Бизнес-класс

Эффективное обучение эффективности


Вальтер Беньямин

Беньямин Вальтер/ Benjamin Walter

Ему принадлежит ставшая в наше время общераспространённой идея об ауре, которую теряет тиражируемый шедевр 

Беньямин Вальтер - немецкий философ, социолог, литературный критик. Особое внимание уделял исследованию культуры, в частности, анализу искусства и литературы, а также той роли, которую они играют в обществе и истории. Дал характеристику нарождающейся техногенной цивилизации и массовой культуре.

Его работы получили известность начиная с 60-х 20 в. , когда впервые было издано систематическое собрание его сочинений. Философствование Беньямина объединяет в себе элементы марксизма в духе Франкфуртской школы и иудаизма, которые дополняются интересом к исследованию конкретных форм культуры.

Испытал сильное влияние марксизма (который своеобразно сочетал с традиционным еврейским мистицизмом), примыкал к Франкфуртской школе в социологии искусства. Основная работа – «Произведение искусства в эпоху технической воспроизводимости»; ему принадлежит ставшая в наше время общераспространённой идея об ауре, которую теряет тиражируемый шедевр. Проводник французской культуры, переводил Марселя Пруста и Шарля Бодлера. Ряд работ (например, предвосхитившая исторический подход второй половины XX века книга «Берлинское детство» в 1900 году) издан посмертно.Знаменитая статья «Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости» (1936) во многом перекликается с работами Дьёрдя Лукача «Теория романа» (1916) и Эрнста Блоха «Дух утопии» (1918).

При жизни Беньямина были изданы только две его книги: сборник философских афоризмов «Одностороннее движение» (1928) и «Немецкие люди» (1936), в которой рассматривается эпоха расцвета и начало декаданса в немецкой культуре. В полной мере Беньямин был оценен лишь в послевоенный период, когда были изданы его работы. (Посмертной славе в значительной мере способствовала публикация сборника его статей «Озарение» /1968/ с предисловием Ханны Арендт). После 1972 г. издано полное собрание сочинений Беньямина

Немецкий философ Беньямин Вальтер

Вальтер родился в семье антиквара в 1892 году. Окончил классическую гимназию в Берлине, затем изучал философию и литературу в университетах Фрибура (Швейцария), Берлина (с 1912 г.), Мюнхена (1916) и Берна (1917–1918), где в 1919 г. защитил диссертацию «Концепция критики искусства в немецком романтизме» (опубликована в 1920 г.).

В 1923 г. Беньямин издал в своем переводе на немецкий язык «Парижские картины» из сборника «Цветы зла» Ш. Бодлера с предисловием «Задача переводчика», в котором обосновал необходимость дословного перевода и воспроизведения грамматических форм оригинала (впоследствии этот подход повлиял на теорию и практику перевода). С 1927 г. по 1933 г. в связи с работой над переводом романа М. Пруста «В поисках утраченного времени» (четыре тома, опубликованы в 1928 г. и 1931 г.) Беньямин много раз бывал в Париже, где сблизился с французскими литературными кругами. В эти годы он писал для газеты «Франкфуртер цайтунг» и журнала «Литерарише вельт» статьи о культурной жизни Франции, о современных прозаиках и поэтах, в частности о Ф. Кафке, М. Прусте, Б. Брехте, а также о сюрреалистах. В тот же период Беньямин посетил Италию, скандинавские страны, Испанию и Советский Союз. Впечатлениям от пребывания в Москве (1926–27) посвящен «Московский дневник» (опубликован в 1960 г.). Беньямин написал также ряд статей о русской литературе.

В конце 1920-х гг. под влиянием Б. Брехта Беньямин серьезно заинтересовался марксизмом. В «Исследованиях о Брехте», в том числе в статье «Автор как производитель» отразились представления о сущности искусства, основанные на теории классов, концепции базиса и надстройки (хотя Беньямин отвергал принятую в то время в Советском Союзе марксистскую концепцию искусства как отражения действительности). В 1939 г., после пакта Молотова—Риббентропа, Беньямин разочаровался в коммунизме («покончил с Россией»).

В марте 1933 г., после прихода нацистов к власти, Беньямин эмигрировал из Германии и жил в основном во Франции. В начале 2-й мировой войны он был интернирован как гражданин Германии, в ноябре 1939 г. был освобожден и вскоре получил визу на въезд в США. Намереваясь отбыть в Америку из Лиссабона, Беньямин перешел с группой беженцев испанскую границу. Когда начальник полиции пограничного города Порт-Бу стал угрожать беженцам, что вернет их во Францию, Беньямин покончил с собой. На другой день, под впечатлением от трагедии, испанцы пропустили всю группу (она благополучно добралась до Лиссабона 30 сентября), а через несколько дней вовсе сняли ограничения. Благодаря этому через испанскую границу смогла переправиться и единомышленница Беньямина Ханна Арендт, которая и перевезла в США его «Тезисы по философии истории». Некоторые исследователи сомневаются в его самоубийстве, указывая на то, что Беньямин уже был болен, и его смерть во сне могла стать результатом стресса. В качестве доказательства приводится тот факт, что Беньямин был похоронен на местном католическом кладбище по христианскому обряду, в котором отказывают самоубийцам.

Источники:

http://www.dagclub.ru

http://www.eleven.co.il

 

 

 

 



Добавить страницу в закладки

  • на главную
  • контакты
  • версия для печати
  • карта сайта
Яndex
 

Ближайшие клубыБлижайшие клубы

Предварительная запись
«Бизнес Новости»

События и новостиСобытия и новости

01.06.2013
«Подбор сотрудников»

В компании «Бизнес Класс» активно работает направление по подбору сотрудников. Подробности >> 

Заповеди руководителяЗаповеди руководителя

Леонард Левинсон, сатирик

Работа – лучшее, что у нас есть, поэтому нужно всегда оставлять хоть немного на завтра.

 

Сделать стартовой